{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}
{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}
{{word('consent_desc')}} {{word('read_more')}}
{{setting.description}}
{{ childProduct.title_translations | translateModel }}
{{ getChildVariationShorthand(childProduct.child_variation) }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childProductName }} x {{ selectedChildProduct.quantity || 1 }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childVariationName }}
Aim for the moon. Even if you miss, you'll land among the stars.
— Les Brown
在古今中外各種形式的藝術作品裡,
有許多關於月亮的描繪。
詩人李白的<靜夜思>將思鄉之愁寄情於月光;
日本作家夏日漱石以「今晚月色很美」
代替含蓄又深厚的情感;
英國小說家毛姆筆下的<月亮與六便士>,
以月亮象徵遙不可及的夢想。
無論是勾勒愁思的寂寥、代表永恆浪漫的象徵,
或是崇高的理想,這些都是我們內心的寄託,
是對於月亮最私密、最柔軟的一片想像。
皎月高懸天際,
呼吸在這片被月光覆蓋的寧靜,
儘管凝視著這同一片星空,遙望同一盞月光,
但在我們每個人的心底,
都住著屬於自己的一輪明月,
而盈虧的自然週期彷彿起伏跌宕的日常,
明亮與黯淡,都是不可或缺的一部分。
1987年,阿姆斯壯登月,
他的一小步,是人類歷史上的一項壯舉。
書寫與回顧帶領著我們攀登自己的月,
縱使只是一小步,哪怕僅是完成一個小小的目標
就算不會被鉅鑑,不會被傳世,
我們仍在在軌道上,仍置身在群星之中,
閃爍著無比耀眼的光芒,
持續追逐,定能抵達想要的圓滿。
我們也如清月般一直都在,
陪伴你我度過圓缺,跨過生活的高低潮,
在自己的宇宙裡,安然且堅定成為獨一無二的月亮。
2024 planner, coming soon!
_____________________________________________________________________________
#2023planner #betweenebbnflow
text╱Pei editor╱ CHU
© orlo 2023
echoes for the yond
info@orlo.co
台北市松山區敦化南路一段102號12樓
沃路有限公司 93799418